15
15
OCat. jas, plas, placia, vuyl, vulla, duyl, dulla, vail, valla, calla,
puix, puixa, he, haja, tinya, capia, se, sapia, veig, veja, deig,
deja, caja, vaig, vaja, faç, faça, llig, llija, muyr, muyra, oig, oja,
fuig, fuja, viny, vinya, fira, soffira, requir, requira. These verbs
also developed velar interfix forms, as did, in particular, the
majority of the -
ERE verbs; note siga, sapiga, for earlier sia,
sapia, and isc/ixc, isca (similarly Valencian tixc for tix and old
tixca). The overall position in Catalan is seen to be basically the
same as in Spanish; in modern Catalan, however, there has been
wide extension of the -
ESC- interfix. (Provençal has some forms
which can be compared to the Catalan ones, such as feira, firatz,
sofieira, qu(i)eira, iesc, iesca, iscam.)
When we come to Portuguese, however, we find a great
many more yod forms: from PR -
ĒRE verbs, OPtg. jaço, jaça
(also jasco; the ç replaced by the z of the other persons in praza
— but Gal. prasa — , nuza — but old nusso), hei, haja, sejo,
seja, vejo, veja, valho, valha, doio, doia, soio, soia, tenho, tenha,
remanho, remanha, caio, caia, caibo/cabio, caiba/cabia, sei,
saiba/sabia, feço, feça; from PR -
ĔRE verbs arço, arça, perço,
perça, now perco, perca (and Gal. perga/perja), faço, faça,
recebio, recebia, choiva/chovia, coimo/comio, coima/comia,
ponho, ponha, tolho, tolha, queiro, queira, Gal. moio, moia; and,
from PR -
IRE verbs, fujo, fuja, mujo, muja, rujo, ruja, moiro,
moira, feiro, feira, ofeiro, ofeira, pairo, paira, popular aibro,
aibra, saio/Gal. sallo, saia/Gal. salla, grunho, grunha, venho,
venha, peço, peça, meço, meça, senço, sença, menço, mença,